iranblog

 

 

              سغارش تبلیغات در فروم ایران بلاگ با روزی 300 هزار بازدید

 


برای ایجاد و بلاگ با امکانات نامحدود در ایران بلاگ اینجا را کلیک کنید

برگشت   iranblog > انجمن فرهنگ و هنر > شعر و ادبیات > معنی شعر های خواننده های خارجی

پاسخ
 
ابزار هاي گفتگو جستجو اين تالار نمايش رسم
قديم 07-27-2006   #31 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده



ریکاردو فولی (Riccardo Fogli) متولد 21 اکتبر سال 1947 در شهر پونته درا (Pontedera) ایتالیاست که بعد از سه آلبوم «هر روز تاریخ Storie di tutti i giorni» که به طور متوالی تو سال 2002 بیرون داد، امسال با آلبوم « روزهای بهتری خواهیم د اشت Ci saranno giorni migliori» تونست جزو صدر نشینها بشه و طبق رای گیری که تو سایت [برای مشاهده لینکها باید ثبت نام کنید] ] همه ماه انجام میشه تو این ماه (ماه می) رتبه دوم از بیست آلبوم منتخب رو به خودش اختصاص داده.

اینم آدرس سایت رسمیش : [برای مشاهده لینکها باید ثبت نام کنید] ]

آهنگ « بدون تو نمیخونم » از این آلبوم، ریتم قشنگی داره که میتونید تو کانال Radio Italia Tv کلیپش رو ببینید. تو پست بعدی ترجمه این ترانه رو براتون مینویسم.
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول

آپلود عکس

قديم 07-27-2006   #32 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده


Riccardo Fogli
Io Non Canto (Senza Te)

Se mi vuoi, se mi vuoi
ho una finestra sul mare per il nostro amore
tu la mia rosa d'inverno, il mio canto
una canzone d'amore che ho scritto
che porto dentro di me come una promessa
una giornata di sole dopo un temporale
e le tue labbra che sanno di mare
mi hanno insegnato a capire

Se mi vuoi, se mi vuoi
respirero nei tuoi baci i miei baci
parole senza parole che dici
so che lo sai che mi piaci, tu mi piaci
tu sei la terra e la luna, la luna
di tanti amori soffiati dal vento
sorpresi dalle parole e dal tempo
col fiato in una canzone

Io non vivo, io non canto
sono in strada senza te
ho gia chiuso le finestre a un miliardo di perche
e non sento, non capisco
ma il mio cuore dice no
nel silenzio del tuo amore io vivro

Se mi vuoi, se mi vuoi
potrai tornare in silenzio stanotte
si puo sbagliare sapendo di amare
e continuare a non farsi capire
il tuo ricordo non mi fa piu male
per me bellissimo, sai, perdonare
io non ho paura dei miei sentimenti
ho solo voglia di te

Io non vivo, io non canto
sono in strada senza te
ho gia chiuso le finestre a un miliardo di perche
e non sento, non capisco
ma il mio cuore dice no
nel silenzio del tuo amore io vivro

Stringimi forte piu che puoi
fino a farmi male, fa'
che le tue mani su di me
possano addormentarmi... ora

Io non vivo, io non canto
sono in strada senza te
ho gia chiuso le finestre a un miliardo di perche
e non sento, non capisco
ma il mio cuore dice no
nel silenzio del tuo amore io vivro

Se mi vuoi, se mi vuoi
ho una finestra sul mare
tra la mia terra e il tuo cielo
ریکاردو فولی
(بدون تو) نمیخونم


اگه منو بخوای، اگه منو بخوای
پنجره ای رو به دریا برای عشقمون دارم
تو گل سرخ زمستونمی، ترانه منی
یه ترانه عشقی که من نوشتمش
کهمثل عهد و پیمانیدرون منه
یه روز آفتابی بعد از طوفان
و لبهای تو که بوسه ای از دریاست
به من یاد میدن که بفهمم

اگه منو بخوای، اگه منو بخوای
بوسه های من در بوسه های تو باقی میمونه
حرف میزنی بدون اینکه کلمه ای بگی
میدونم که میدونی دوست دارم، تو رو دوست دارم
تو زمین هستی و ماه، ماه
عشقهای زیادی به سوی تو نثار میشه
فرض کن از طریق کلمات و ریتم آهنگ
با نفسی در یک ترانه

من نمیتونم زندگی کنم، نمیخونم
تو یه جاده تنها بدون تو هستم
قبلا پنجره رو به روی میلیاردها بسته بودم،چون
احساس نمیکردم، نمیفهمیدم
اما قلبم میگه نه
در سکوت عشق تو زندگی آرومی داشتم

اگه منو بخوای، اگه منو بخوای
میتونی امشب آروم برگردی
اگه اشتباهتو در عشق متوجه بشی
برای ادامه لازم نیست کاری بکنی
یاد تو، ناراحتم نمیکنه
برای من، زیبایی، میدونی، میبخشمت
نگران احساساتم نیستم
من فقط تو رو میخوام

من نمیتونم زندگی کنم، نمیخونم
تو یه جاده تنها بدون تو هستم
قبلا پنجره رو به روی میلیاردها بسته بودم،چون
احساس نمیکردم، نمیفهمیدم
اما قلبم میگه نه
در سکوت عشق تو زندگی آرومی داشتم

تو منو محکمتر از اونی که میتونی فشار میدی
به طوریکه ناراحتم میکنه
دستات که روی منه
اونا حالا میتونن بخوابن

من نمیتونم زندگی کنم، نمیخونم
تو یه جاده تنها بدون تو هستم
قبلا پنجره رو به روی میلیاردها بسته بودم،چون
احساس نمیکردم، نمیفهمیدم
اما قلبم میگه نه
در سکوت عشق تو زندگی آرومی داشتم

اگه منو بخوای، اگه منو بخوای
پنجره ای رو به دریا دارم
بین زمین من و آسمون تو
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #33 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده


Andrea Bocelli
MI MANCHI

Mi manchi
Quando il sole da la mano all l'orizzonte
Quando il buio spegne il chiasso
della gente
La stanchezza addosso che non
va più via
Come lùombra di qualcosa
ancora mia.

Mi manchi
Nei tuoi sguardi
E in quell sorriso un pù incosciente
Nelle scuse di quei tuoi probabilmente
Sei quell nodo in gola
che non scende giù
E tu e tu

Mi manchi mi manchi
Posso far finta di star bene ma mi manchi
Ora capisco che vuol dire
Averti accanto prima di dormire
Mentre cammino a piedi nudi
dentro l'anima

Mi manchi e potrei
Cercarmi una altra donna
ma m' ingannerci
Sei il mio rimorso senza fine
Il freddo delle mie mattine
Quando mi guardo intorno
E sento che mi manchi

Ora che io posso darti un pò di più
E tu e tu

Mi manchi e potrei
Cercarmi una altra donna
ma m'ingannerci
Sei il mio rimorso senza fine
Il freddo delle mie mattine
Quando mi guardo intorno
E sento che mi manchi


آندرا بوچلی
دلم برایت تنگ شده

دلم برایت تنگ شده
وقتی خورشید افق را لمس میکند
وقتی تاریکی خاموش میکند صدای
مردم را
خستگی دیگر
بیرون نمیرود
مانند سایه اشیا
هنوز با من است

دلم برایت تنگ شده
برای نگاهت
برای لبخند بی اعتنایت
برای عذرخواهیهایت
تو بغض گلویم هستی
که پایین نمیرود
تو هستی و تو

دلم برایت تنگ شده، دلم برایت تنگ شده
میتوانم خود را با نشاط نشان دهم اما دلم برایت تنگ است
حالا میدانم که چه میخواهم بگویم
داشتن تو کنارم، قبل از خواب
در حالیکه پا برهنه ایستاده ام
درون روحم

دلم برایت تنگ شده و میتوانم
زنی دیگر بیابم
اما خود را فریب میدهم
تاسف بی پایان من هستی
سرمای سحرگاههایم
هنگامی که به درونم مینگرم
و میفهمم که دلم برایت تنگ شده

حالا که میتوانم کمی بیشتر به تو بپردازم
تو هستی و تو

دلم برایت تنگ شده و میتوانم
زنی دیگر بیابم
اما خود را فریب میدهم
تاسف بی پایان من هستی
سرمای سحرگاههایم
هنگامی که به درونم مینگرم
و میفهمم که دلم برایت تنگ شده
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #34 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده

Andrea Bocelli
IL MARE CALMO DELLA SERA

Non so
cosa sia la fedelta,
la ragione del mio canto
che resistere non può
ad un cosi dolce pianto
che mutare l’amore mio.

E se
anche il sorgere del sole
ci trovasse ancora insieme,
per favore dimmi no,
rende stupidi anche i saggi
l’amore, amore mio.

Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora si che udire potrei
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.

Pero
quell’immagine di te
cosi persa nei miei occhi
mi porta la verita,
ama quello che non ha
l’amore, amore mio.

Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora si che udir potrei
il mare calmo della sera,
nel mio silenzio
il mare calmo della sera

آندرا بوچلی
غروب آرام دریا


نمیدانم
وفاداری چیست
دلیلی برای ترانه ام
که بیشتر قادر به تحمل
چنین اشکهای شیرینی نیست
که عشقم را تغییر داده است

و اگر
باز طلوع خورشید
ما را هنوز باهم میابد
لطفا بگو نه
این سعی احمقانه ای است
عشق، عشق من

اگر درون روح
تو موسیقی بود
اگر تنها درون تو بود
اگر واقعا بودی
در اینصورت، آری، در روحم
میتوانم بشنوم
در سکوتم
غروب آرام دریا

اما
این تصویر تو
در چشمانم محو میشود
حقیقت را به من بگو
این عشقی است که نداری
عشق، عشق من

اگر درون روح
تو موسیقی بود
اگر تنها درون تو بود
اگر واقعا بودی
در اینصورت، آری، در روحم
میتوانم بشنوم
غروب آرام دریا
در سکوتم
غروب آرام دریا
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #35 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده

Andrea Bocelli
آندره آ بوچلی
1958

"اگر خدا صدایی دارد حتما آن صدا ، صدای بوچلی است!"

این سخن را Celine Dion خواننده معروف کانادایی در هنگام اجرا و ضبط آهنگ معروف The Prayer با آندره آ بوچلی هنرمند نابينای ايتاليايی بیان کرده است....نام بوچلی پس از سه تنورخوان نام آور معاصر، پاواروتی Luciano Pavarotti،خوزه کاره راس José Carreras و دومینگو Placido Domingo ، بعنوان چهارمین تنور در جهان لقب خورده است.

بسیاری از منتقدین موسیقی٬ این خواننده نابینای اهل توسکانی که توسط زوکرو فورناکیاری (ستاره راک ایتالیایی) و لوچیانو پاواروتی کشف شد را تنورخوانی میدانند که دارای هیجان انگیزترین صدای اپرایی معاصر است. البته اپرا، تنها یک وجه از شخصیت موسیقایی اوست. او علاوه بر نواختن پیانو، فلوت و ساکسیفون، در دنیای موسیقی پاپ هم بسیار موفق بوده است و دوئتهای بسیار زیبایی با سلین دیون Celine Dion، سارا برایتمن Sarah Brightman، اروس رامازوتی Eros Ramazzotti و ال جاریو Al Jarreau, اجرا کرده است.

ال جاریو، خواننده و نوازنده کهنه کار جاز در باره کار مشترکشان گفته است "من افتخار داشتم تا با زیباترین صدای دنیا هم آواز شوم!"

آندره آ بوچلی مردی است که از کافه های شبانه به روی صحنه آمد و آنچنان روح انسان ها راتسخیر خود ساخت که اگر او را بزرگترین خواننده اپرا تصور نکنیم ، قطعا خواهیم پذیرفت که نام او در تاریخ بعنوان یکی از معروفترین و موفقترین خوانندگان ثبت شده است.او کار حرفه ای خود را با ضبط قطعه های اپرا به زبان ایتالیایی آغاز کرد و طولی نکشید تا در سال 99 میلادی لقب (بزرگترین خواننده پاپ) را از آن خود کرد. بسیاری از کارشناسان صدای آندره آ بوچلی را پخته ترین صدای معاصر نامیده اند. قدرت و گرمای مقاومت ناپذير صدای او از همه سدهای زبانی و فرهنگی گذشته است…

بوچلی در 22 سپتامبر سال 1958 در یک خانواده روستایی در شهر لایاتیکو در نزدیکی سرزمین عشاق ،توسکانی بدنیا آمد.او از مشکل تنبلی چشم رنج میبرد به خاطر همین پدرش که یک کشاورز ساده بود مزرعه خود را ترک کرد و همراه خانواده اش به شهر آمد تا شاید بتواند راهی برای نجات چشمهای آندره آ کوچک بیابد. پدر و مادر آندره آ با مشاهده استعدادش در موسيقی، او را با درس رسمی پيانو در سن ۶سالگی پرورش داده و تشويق کردند. عشق آندره به اپرا نيز در همان سنين شکل گرفت...

«من از آن بچه‌هايی بودم که هميشه خويشاوندان ازآنها می‌خواهند برايشان آواز بخوانند. به نظر من خود انسان تصميم نمی‌گيرد که خواننده شود بلکه ديگران با واکنشهايشان اين تصميم را برای وی می‌گيرند!»

آندره آ در سن ده سالگی اولين جايزه خود در آواز را دريافت کرد. درسن 12 سالگی در هنگام بازی فوتبال ، ورزش مورد علاقه اش در اثر یک تصادف بینایی چشمهایش را بطورکلی از دست داد وسبب شد تا منزوی و گوشه نشین شود. اما در همان سال در اولین رقابت موسیقی خود در Margherita d'Oro شرکت کرد و با اجرای "O sole mio" بعنوان برنده اول شناخته شد!...سپس به ادامه تحصيل در رشته حقوق دردانشگاه پيزا پرداخت . ..خودش از اين سالها به عنوان لذت ‌بخش‌ترين دوران زندگی‌اش ياد می‌کند...او بیشتر تمرینها و آموزشهای خود را در زمینه خوانندگی اپرا ،نواختن پیانو ، فلوت و ساکسیفون قبل ار نابینا شدن انجام داده است.اما پس از نابینایی فقط به درس خواندن در مدرسه نابینایان پرداخت و سپس حقوق را تا درجه دکترا در دانشگاه پیزا ادامه داد ولی همه این سالها را در گوشه نشینی سپری کرد.

فرصتی گرانبها در زندگی او باعث شد تا بتواند دوباره درس خوانندگی اپرا را با بت دوران کودکیش فرانکو کورلی خواننده بزرگ و جاودانه اپرای ایتالیا ادامه بدهد و طولی نکشید که کار حقوق خود را کلا کنار گذاشت...بوچلی به سختی تمرین میکرد و شبها به پیانو زدن میپرداخت تا بتواند خرج زن و بچه اش را بدست آورد…ناگهان او پیشنهادی از زوکرو ستاره بزرگ راک ایتالیا برای اجرای یک همخوانی تک آهنگی با نام Miserere دریافت کرد. او توانست چیزهای زیادی را در این اجرا و در هنگام تمرین از زوکرو بیاموزد.این اجرا توانست به دستاوردی باارزش برای او تبدیل شود ...( زوکرو برای دوئت خود ‌دنبال يک همخوان تنور می‌گشت و دوست داشت آن را با لوچيانو پاواروتی، خواننده مشهور اجرا کند. در همين حال صدای آندره را نيز امتحان و ضبط می‌کند وبعدا لوچیانو پاواروتی صدای او را بر روی نوار تیپ میشنود)

زوکرو در مورد آندره آ بوچلی می‌گويد «آندره آ باور نکردنی بود! در صدای او چيزی بود که صدای ديگر خواننده‌های تنور نداشت... او با روحش آواز می‌خواند!»
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #36 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده

پاواروتی با شنيدن آن قطعه برای زوکرو می‌نويسد «اين آدم کيست؟!شما با وجود او به من احتياج نداريد. کسی نمی‌تواند بهتر از او، آن را بخواند!» با اين حال دوئت با همخوانی زوکرو و پاواروتی ساخته می‌شود و بسيار پرفروش می‌گردد. ولی سال بعد، زوکرو در تور اروپای خود، برای اجرای زنده از آندره آ دعوت می‌کندو مردم از صدای بوچلی شديدا استقبال می‌کنند. مدتی بعد پاواروتی و بوچلی يکديگر را ملاقات می‌کنند و بين آنها دوستی شکل می‌گيرد. بوچلی در کنسرت خيريه سالانه پاواروتی که در آن دو دنيای موسيقی کلاسيک و پاپ پيوند می‌خورد شرکت می‌کند. وپاواروتی از او برای اجرای یک همخوانی اپرا دعوت کند.بعد از این اجرا بود که سبب شد بوچلی به یکی از بزرگترین خوانندگان اپرای جهان تبدیل شود.او توانایی بالای بوچلی را دریافته بود ، پس او را نزد خود نگه داشت و آموزشهای فراوانی در امر خوانندگی به او داد.

بوچلی در سال ۹۳ وارد فستيوال موسيقی سانرموی ايتاليا شد و در مسابقه مقدماتی برنده شد و رکورد امتيازات «تازه‌واردين» را نيز شکست. در رقابت اصلی نيز با آهنگ Il Mare Calmo Della Sera برنده شد.آهنگهای او هفته‌ها در صدر پرفروشترين‌های فرانسه، بلژيک(۱۲ هفته!)، آلمان، هلند و ايتاليا قرار گرفت.پس از پخش اولین آلبوم خود، موفق به دریافت جایزه صفحه طلایی شد.

در سال 1996سارا برايتمن Sarah Brightman خواننده مشهور سوپرانو، آهنگ Con Te Partiro بوچلی را هنگام صرف نهار با دوستانش در يک رستوران شنيد و شيفته خواننده و ترانه آن شد. دو ماه بعد آندره بوچلی و سارا برايتمن با تعدادی از اعضای ارکستر سمفونی لندن در آلمان کنسرت دادند و ترانه Time To Say Goodbye را همخوانی کردند. اين آهنگ زيبا رکورد فروش تمام تولیدات موسیقی سال را شکست. حدود 6 ماه در صدر فهرست بهترینهای آلمان بود ! و سالها در صدر پرفروشترین آلبومهای این کشور باقی ماند...سپس با شرکت Polygram قرارداد همکاری امضا کرد وآلبوم پاپش به نام Romanza را روانه بازار ساخت که به بهترین آلبوم در غرب تبدیل شد.

درسال 1997 ترانه مشترکش با سارا برایتمن جایزه اکو، برای بهترین تک ترانه سال را از آن خود کرد.درسال 1998 آلبوم پنجم او، Aria آماده شد و موفق به دریافت دومین جایزه اکو خود برای پرفروشترین آلبوم کلاسیک شد.بوچلی در 19 آوریل قدم به صحنه موسیقی آمریکا گذاشت و روز بعد از اجرای خود در واشنگتن به کاخ سفید دعوت شد. تور داخل آمریکای او هم با موفقیتی بی سابقه همراه بود و در تمام اجراها سالن نمایش لبریز از هواداران این ستاره موسیقی کلاسیک و پاپ بود. محبوبیت بوچلی در آمریکا به اجرای یک دوئت با سلین دیون انجامید،
ترانه The Prayer.... سلین دیون صدای او را چنین توصیف کرد " اگر خداوند آواز میخواند، صدایش تا حد زیادی مانند آندره آ بوچلی بود".

در مه 98 بوچلی موفق به دریافت دو جایزه بهترین خواننده ایتالیایی و بهترین راوی موسیقی کلاسیک از جشنواره موسیقی جهان در مونت کارلو شد. در این سال بوچلی کاندید مقام بهترین هنرمند جدید در مراسم جوایز گرمی و اسکار بهترین ترانه متن بود، ترانه The Prayer هم جایزه گلدن گلاب را نصیب بوچلی کرد.

او نخستین خواننده کلاسیکی است که رتبه اول تا سوم فهرست بهترینهای کلاسیک را با آلبومهای: Sacred Arias، Aria وViaggio Italiano از آن خود کرده است.
در 28 اکتبر بنا به دعوت شهردار نیویورک، رودولف جیولیانی، آندره آ ترانه Ave Maria شوبرت را به یاد قربانیان 11 سپتامبر اجرا کرد. در 29 نوامبر به دعوت ملکه الیزابت، برای اجرای برنامه در جشن هنر سالیانه سلطنتی شرکت کرد.

در ماه مه آلبوم Sacred Arias به انتخاب شنوندگان بهترین آلبوم سال شناخته شد. در ماه اکتبر یک جایزه ویژه برای فروش جهانی بیش از 40 میلیون کپی ! به بوچلی تعلق گرفت و Cieli di Toscana در هفته های اول فروشی چند میلیونی داشت و پرفروش ترین آلبوم جهان و آلبوم اول در شبکه جهانی CNN شد و دو هفته در مقام سوم جدول انگلستان قرار گرفت، بالاترین رتبه ای که تا به حال یک آلبوم خارجی زبان در این فهرست کسب کرده بود. علاوه بر آن این آلبوم در کشورهای آلمان، هنگ کنگ،هلند، ایرلند،نوروژ، پرتقال و سوئد جزو سه آلبوم برتر بود.

در مارس 2002 دو جایزه بهترین هنرمند ایتالیایی و بهترین هنرمند کلاسیک را در فستیوال جهانی مونت کارلو دریافت کرد.درنوامبر سال 2004 آلبوم Andrea به بازار آمد.

"ما درگیر انتخاب نام مناسبی برای این آلبوم بودیم که یک نفر به من گفت والدینت چه نام زیبایی برایت گذاشته اند و من در حال ضبط این آلبوم در استودیو منزلم به این ایده رسیدم که این آلبوم مانند فرزند من است، پس آنرا آندره آ نام گذاشتم. این آلبوم خود من هستم!"منبع :گوناگون
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #37 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده

اونجایی که bocelli به علت این بیوگرافی زیبایی که از آندرا بوچلی اینجا نوشته، تو این تاپیک حق آب و گل داره، منم یه پارتی بازی میکنم و دوتا دیگه از آهنگهای بو چلی رو براتون مینویسم. یکیش همین ترانه « با تو خواهم آمد Con te partirò » هست که تو بیوگرافی بهش اشاره شده. ترانه « زمان گفتن خداحافظی است Time to say goodbye» که اجرای مشترک بوچلی و سارا برایتمن هست هم در حقیقت همین ترانه اس که تو یکی دو قسمت به جای Con te partirò، Time to say goobye گفته میشه.

ترانه دوم هم « تیره بختی Miserere » هست که به توصیه bocelli رفتم گوش کردم، اجرای مشترکی از بوچلی و زوکرو و پاواروتی هست، البته من نتونستم قسمتی رو که پاواروتی میخونه رو تشخیص بدم، فکر کنم اونی که من دارم و به صورت یه کنسرت زنده اجرا شده، توش پاواروتی نبوده. در هر صورت تفاوتی تو متن آهنگ نمیکنه.
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #38 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده

Andrea Bocelli
Con te partirò

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non cè luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Con te partirò
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più
con te io li vivrò

Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Con te partirò
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più
con te io li vivrò
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più
con te io li vivrò
Con te partirò
Io con te
آندرا بوچلی
با تو خواهم آمد


در هنگام تنهایی
در رویای دوردستها هستم
کلمات قادر به شرح نیست
آری، میدانم نوری وجود ندارد
در اتاق، زمانی که خورشید نیست
اگر تو با من نباشی، با من
در پنجره ها
به همه قلبم را نشان بده
که تو روشنش کرده ای
در درون من است
نوری که
در خیابان دیدم

با تو خواهم آمد
به سرزمینهایی که هرگز
ندیده ام و با تو زندگی نکرده ام
بله، حالا زنده خواهم کرد
با تو خواهم آمد
روی کشتیها در دریاها یی
که میدانم
نه، نه، دیگر وجود ندارند
با تو زنده خواهم کرد

هنگامی که تو دور هستی
در رویای دوردستها هستم
کلمات قادر به شرح نیست
و آری، میدانم
که با من هستی
تو،ماه من، اینجا هستی، با من
خورشیدم، تو اینجا با من هستی
با من، با من، با من

با تو خواهم آمد
به سرزمینهایی که هرگز
ندیده ام و زندگی نکرده ام با تو
حالا آنها را زنده خواهم کرد
با تو خواهم آمد
روی کشتیها در دریاها یی
که میدانم
نه، نه، دیگر وجود ندارند
با تو زنده خواهم کرد
با تو خواهم آمد
روی کشتیها در دریاها یی
که میدانم
نه، نه، دیگر وجود ندارند
با تو زنده خواهم کرد
من با تو
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #39 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده

MISERERE


Miserere, miserere,
miserere, misero me,
perà brindo alla vita!

Ma che mistero, è la mia vita,
che mistero!
Sono un peccatore dell'anno ottantamila,

un menzognero!
Ma dove sono e cosa faccio,
come vivo?
Vivo nell'anima del mondo
perso nel vivere profondo!

Miserere, misero me,
perà brindo alla vita!

Io sono il santo che ti ha tradito
quando eri solo
e vivo altrove e osservo il mondo
dal cielo,
e vedo il mare e le foreste,
vedo me che...
Vivo nell'anima del mondo
perso nel vivere profondo!

Miserere, misero me,
perà brindo alla vita!

Se cè una notte buia abbastanza
da nascondermi, nascondermi,
se cè una luce, una speranza,
sole magnifico che splendi dentro me
dammi la gioia di vivere
che ancora non cè
Miserere, miserere,
quella gioia di vivere
che forse
ancora non cè
تیره بختی


تیره بختی، تیره روزی
بدبختی، بد بختی من
به سلامتی زندگی مینوشم

چه عجیب است، زندگی من
چه عجیب
گناهکاری هشتاد هزارساله هستم

یک دروغگو
کجا هستم و چه میکنم
چگونه زندگی میکنم؟
در روح دنیا زندگی میکنم
غرق شده در اعماق زندگی

بدبختی، بد بختی من
به سلامتی زندگی مینوشم

من قدیسی هستم که به تو خیانت کرده ام
هنگامی که تنها بودی
جای دیگر زندگی میکردم و دنیا را مشاهده میکردم
از آسمان
دریاها و جنگلها را میدیدم
خودم را میدیدم که ...
در روح دنیا زندگی میکنم
غرق شده در اعماق زندگی

بدبختی، بد بختی من
به سلامتی زندگی مینوشم

اگر شبی به اندازه کافی تاریک وجود دارد
تا مرا پنهان کند، پنهان کند
اگر نوری وجود دارد، امیدی
آفتاب زیبایی که درون من میدرخشد
به من لذت زندگی میبخشد
که هنوز وجود ندارد
تیره بختی، تیره روزی
لذت زندگی است
که شاید
هنوز وجود ندارد

gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
قديم 07-27-2006   #40 (permalink)
کاربر
 
آواتار gesa811
 
تاريخ عضويت: Aug 2005
پست ها: 865

درجه: 26 [♥ Bأ©-Yأھu ♥♥ Bأ©-Yأھu ♥]
سابقه: 0 / 633
سحر و جادو: 288 / 9367
تجربه: 33%

سپاس ها: 60
از این کاربر 695 بار در 573 پست تشکر شده
پيش گزيده



اینروزها شاهد پخش کلیپ جدید و نسبتا قشنگی از شبکه های ایتالیایی هستیم. داستان پسری که حالا بزرگ شده و همیشه برای دیدن چیزهای ناشناخته کنجکاو بوده و در جستجوی پیدا کردن اونا بوده.
منظورم ترانه « پسر زمانه Bambino Nel Tempo» هست از آلبوم « ظهور آرام Calma Apparente» با صدای اروس راماتزوتی تو پست بعدی ترجمه این ترانه رو مینویسم.
gesa811 آفلاين است   پاسخ با نقل قول
پاسخ

ابزار هاي گفتگو جستجو اين تالار
جستجو اين تالار:

جستجو پيشرفته
نمايش رسم

قوانين ايجاد گفتگو در تالار
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is روشن
شکلک ها روشن هستند
کد [IMG] اکنون روشن ميباشد
HTML کد خاموش مي باشد
Trackbacks are خاموش
Pingbacks are خاموش
Refbacks are خاموش


آپلود عکس

واحد زمان برحسب ساعت لندن +4.5. ساعت هم اکنون 01:45 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.